Tháng một sấm rạp, tháng chạp sấm dậy
Direct English translation
In the first month, thunder crashes low; in the twelfth month, thunder rises.
Giải thích tiếng Việt
Câu nói đúc kết kinh nghiệm dân gian về thời tiết: nếu vào tháng giêng đã có sấm rền mạnh, thì đến tháng chạp sấm lại nổi dậy. Biến thể này nhấn vào hai thời điểm đầu và cuối năm âm lịch để nói về sự xuất hiện bất thường nhưng có tính chu kỳ của tiếng sấm.
English explanation
This variant expresses folk weather lore: if thunder is already rumbling strongly in the first lunar month, it will rise again in the twelfth month. It highlights the beginning and end of the lunar year to describe a recurring seasonal pattern in thunder.